الموضوع: English Proverb & Idioms
عرض مشاركة واحدة
  #1 (permalink)  
قديم 10-Jun-2008, 03:34 AM
الصورة الرمزية البرادعي
البرادعي البرادعي غير متواجد حالياً
::مشرف منتدى الاتصالات والجوالات ::
:: خبير





افتراضي English Proverb & Idioms

بسم الله الرحمن الرحيــــــــم

حبيت اضيف لكم أمثلة وتعابير باللغه الإنجليزيه ونظيرتها باللغه العربية من خلال مادرست وارجو أن تعم الفائدة

نبدأ:
الأمثلة:

1/ It was the starw that broke the camel's back
القشة التي قسمت ظهر البعير


2/You scrach my back and I scrach yours
كثير من يستخـدمــون هذا المثل هذه الأيام ومعناااه ( حكلي وحكلك أو اخــدمــني واخــدمـك )


3/ Like mother like daughter or like father like son
من شابه ابيه فما ظلم .. اقلب الجره على فمها تطلع البنت لامها(مثل مصري)
الولد صوره من ابوه


4/ No smoke with out fire
لا دخان من دون نار


5/ Too many cooks spoil the broth
كثرة الطبخين تفسد الطبخه


6/ Where there is life ther is hope
لاحياة مع اليأس ولا يأس مع الحياااة



7/ One man's meat is anther man's poison
مصائب قوم عند قوم فوائد



التعابير:
He serve two naasters
يلعب على الحبلين


Don't wash your dirty linen in puplic
لا تنشر فضائحنا امام الناس



His name was on tip of my tongue
كان اسمه على رس لساني


He is a big shot. or (gun).v
رجل عضيم الشأن أو رجل مهم



that is a monkey business
هذه امور تافهه


He can walk on water
يستطيع ان يصنع المعجزاااات


my brother receive a golden handshake
تلقى اخي مكافأة ضخمة أو تكريما عظيماً


ملاحظه/ الترجمه ليست حرفيه
لأنه لو كانت الترجمه حرفيه لتغير المعنى كلياً
والموضوع ليس منقول من أي منتدى وإنما عباره عن مجهود شخصي

 

 

رد مع اقتباس